或說「烏龍」是一種沒方向感的臺灣黑狗,該種的狗看起來雄壯威武,但打獵時無方向感,四處亂跑一直迷路而「踅道」,害得獵人背槍上山,卻無獵物。 黑幫份子為了自保,不讓別人知道他們的交談,相對於眷村黑話,本省人的幫派與不良少年也有自己的黑話。 比如眷村黑話俗稱「警察」為「條子」。
比如一个女邻居说,她家水花洒坏了,让他去帮忙修一下,然后他就是过去修一下,修完就走了,而实际上呢,这个女的可能是喜欢她,要跟她探讨一些东西来着。 腦補是「腦內補充」的簡寫,源自日本動漫,意指讀者在大腦裏通過自己的想像來補充或添加原劇中沒有的情節或內容。 與我們說的FF是一樣,解作對不實在事情充滿幻想。
直仔意思: 粵語本字
由於兩岸分治,標點符號的具體規範分為如下表兩種。 其中,香港沒有一套成文的標點符號規範,但民間使用的基本和台灣標準相同,有時也會使用中國大陸標準,或者二者混用。 香港商務印書館出版的詞典(橫排)大多句讀點居中,使用和中國大陸相同的引號。 北話能以「北話文言」成就四大名著,我們粵語也能。
- 不分指同性之间恋爱或者产生性行为时,不进行角色区分。
- 響中文維基寫番啲『港式中文』(個人睇到唔少嘅中文維基係用港式中文,譯起嚟好頭痛嘅,一方面好地道,另一方面好難改成粵文)。
- 台灣美式早午餐連鎖霸主品牌「貳樓Second Floor Café」,繼上次推出雨天穿拖鞋、15天彩蛋優惠後,在一年一度…
- 「日豚」和「日豬」的稱呼在新形冠狀病毒疫情下日益普遍,因為不少網民對於日本人盲目相信世衛,對疫情的低防範意識大跌眼鏡。
- 作为竞速赛模式中的一员,玩家需要躲避落石,冲向终点,考验大家的位置。
- 因為在內地犯事入獄,所以暫不活躍。
- 廣东古本字不可太多,否則香港人都睇無明,外省人就更加無使講.
不知道大家還記不記得那個「字音字形」的考驗? 雖然花枝不太喜歡考試考得那麼細碎,不過不得不承認,這玩意兒對於辨認錯別字的能力,還是挺有幫助的。 以中文圈來說,用「Figure」這個字稱呼玩具,應該算是轉用(英文→日文)再轉用(日文→中文)的說法吧! 那中文到底應該怎麼稱呼啊……
直仔意思: 中文
誰又能鼓起勇氣向世人大喊:「我是女同志」? 然而,誰又能接納這種不受控的情感? 直仔意思 雖說同志在世界觸目皆是, 可是能亳不顧忌的人又有幾多?
在閩南,「菜店」是餐廳,「茶店」是販賣茶飲、小吃的店家。 在臺灣都是指有風塵女子陪同飲食的風月場所,通常要另外講價才能性交易。 詞彙演變至今,臺灣年輕人把嫖妓說成「飲茶」,「茶資」為嫖妓費用,「茶溫」為風塵女子年齡,「茶色」為風塵女子姿色等。 《半斤八两》是许冠杰演唱的一首歌曲,由许冠杰作词、作曲,收录在许冠杰1976年12月发行的同名粤语专辑《半斤八两》中。 该曲标志香港粤语流行歌的市场正式形成。 此外,广东因政府大力的推普运动以及外地人口的迁入,而流通普通话。
直仔意思: 什麼是直男?女生叫你直男是什麼意思?
但不是「粵語文」,而是「粵文言」。 以在下之見,這才是真正能救粵語文化之法。 而我認為, wikipedia 等就是最好的實驗及研究場地。 (不是說在「正‧粵語維基」。可以另開新 wiki 或是在粵語 wiki 中作出如中文維基般的「conditional 翻譯」。)當然,這是我的想法,不吐不快,所以響處一吐而已… 「5P字」是網上對蹩腳粵語的稱呼。 「5P」的稱呼來自論壇3男2女(3boys2girls)討論區,該討論區存在「火星文」文化,表達另類,而5P字是以「扮可愛」為目的而出現的一些非粵語正字,於該論壇帶起,故名。
在聊天的时候,也看不懂女生话语背后的潜台词。 很多男生说话做事常常直截了当,不会迂回、委婉的表达自己的情感,就算是女生生病或者生理期来了的时候,他们也只会“买药”“喝热水”,带着解决问题的思维去安慰女生。 很多男生都沉浸在自己的世界中,平时除了游戏基本没有额外的多少兴趣爱好,更不会花时间和精力去打扮自己,所以一般都是中平头、拖鞋、衬衫、一字拖、背心,不了解化妆品、不了解时尚、不会穿衣打扮。 當然每一包書卡不會有完整的編碼,這時候就必須跟朋友互相交換書卡,想辦法湊齊整本的尪仔圖,不過筆者自己所買的書卡畫冊,總是永遠無法湊齊就是了。 全聯福利中心是不少「煮婦煮夫」們採買日常用品、生鮮零食的好所在。 近日有一名網友表示,自己只用了199元就買到了過年時瘋搶的「全聯小時達福箱…
直仔意思: 香港地名
5P字入文使人難以理解,而且被認為是有損粵語文化。 5P字投稿亦會加重公眾版面管理員的負擔。 因此,網民總體對5P字持有負面態度。 5P字在大多數網上討論區都會被打壓,尤其是高登討論區及其衍生論壇,使用5P字會被其他用戶討伐和封鎖,甚至會被壇主封禁。
- 「貓鼠尾」(niau-chí-bóe):通常寫成「老鼠尾」,加了毒品藥粉的紙菸,因為捲菸的過程,使菸的尾端變細,故稱。
- 掰弯同化把异性恋者转变为同性恋者。
- 兔儿神是一位中国传说中的神祇,专司人间男性与男性间的感情。
- 「幹」原字其實應寫做「姦」,意即性交,但你是否曾想過,為何被幹的總是「你娘」、「祖嬤」,而不是「幹你爸」?
- 導語:當女生不止一次的指出你是直男的情況下,男孩子可能就就要好好思考一下人生了,基本上代表著你是屬於不懂女生心理,不懂女性的審美,甚至說不懂情趣的男生,當然你的性取向是沒問題的,至少你知道你的目標是女性。
- 「落海」(lo̍h-hái):通常寫成「下海」,指女性進入風塵業。
不過,我們應當深信「愛」… Simp是「Simpleton」的縮寫,原本意思是不經大腦思考的人,現在多用來形容為了得到女性歡心而經常不顧一切無條件付出的人,即是「做兵」「觀音兵」的意思。 Firm的出處是來自YouTube 直仔意思 Channel JFFT成員的日常用語,因為他們的觀眾以00後的年輕人為主,因此廣泛成為流行。
直仔意思: 意思
究竟100年前的台灣人,都在罵些什麼? 1921年,日本人對台灣進行詳細考察所出版的《台灣風俗誌》,不只記載了生活、建築、宗教、音樂、遊戲等等,連髒話都一併收錄,甚至還有許多失傳的用法,讓後代子孫嘖嘖稱奇。 用國語讀不該,聽落似用粵語講嘅「仆街」,黃毓民做香港立法會議員時,曾經喺開會時用國語講好多次「不該」,疑似有此意味。 直仔意思 喺廣東話之中,「仆街」原本係黑社會嘅用語,係指仆臥喺街上,死喺路邊冇人收屍,暗指眾叛親離或者親信俾人誅晒。
如果平时经常逛讨论区的话,可能会发现一些比较生僻的词汇,但因为是不同地域的网友所提出来的,所以其他地区的人在看了之后,可能也不理解是什么意思,比如说粤语连登仔是什么意思呢? 直仔意思 这三个字有的时候也会出现在一些报道当中。 「烏龍踅桌」(o͘-liông se̍h toh):或作「烏龍踅道」,通常寫成「黑龍轉桌」、「黑龍繞道」,指以強詞奪理、顛倒是非的方法來推卸問題。 最通行的說法是「烏龍」是一種帶有黃斑的黑色蟋蟀,看起來極其兇狠,結果鬥蟋蟀時,只能繞著桌子晃來晃去,沒有實戰能力。 另一說法是「烏龍」是「神棍」的黑話,請不到神靈附身的乩童,扶乩時沒有本事回答信眾困難的問題,遇到信眾的挑戰,只好假裝神明不悅,繞著神桌轉來轉去。
直仔意思: 连登仔是什么意思 香港连登仔意思是什么
对食古词,最早是指宫女之间的同性恋行为。 磨镜磨豆腐古词,指女女同性之间的一种性行为。 契兄弟原意是结拜兄弟,后来演变成一种类似男同性恋的关系。 古代盛行于广东及毗邻福建的一种制度。 兔儿神是一位中国传说中的神祇,专司人间男性与男性间的感情。 中文標點符號所佔的空間大小通常與漢字一樣。
「日豚」和「日豬」的稱呼在新形冠狀病毒疫情下日益普遍,因為不少網民對於日本人盲目相信世衛,對疫情的低防範意識大跌眼鏡。 TST:尖沙咀(Tsim Sha Tsui)的英文簡寫。 相傳源自外國人認為 Tsim Sha Tsui 太難發音,而取其首個字母變成TST。 直仔意思 毅進仔、毅進狗、有牌爛仔、警犬、黑警、Jing Cha、Black popo、popo、green object:警察被黃絲標籤稱號。
直仔意思: 女生说你是直男是什么意思,该怎么回复她?
熱搜是「熱門搜尋關鍵字」的簡稱,內地的主流網站,例如百度﹑微博等每日均會羅列最熱搜的關鍵字,亦會有不同的排行榜,網友大多以此了解當天的頭條和熱話。 「招黑體質」是「招惹被抹黑體質」的簡寫,意指某人天生容易引人笑話或惹人反感,繼而招惹被抹黑唱衰等是非;在應用時跟我們所說的「躺著也中槍」用法和意思相近。 鵰娜馬/Delay no more:前者是由中國大陸的「草泥馬」衍生而來,為粵語粗口「丟哪媽!頂硬上!」的諧音(參見袁崇煥);後者的粵語諧音為「屌那媽」,亦即「屌你老母」,意同於「草泥馬」。 How much 要大聲一點,過去吧! :出自ViuTV節目《同2047特首上學去》,一般配圖使用,用於鼓勵人家向女子問價。
